Polina is also gung ho, wanting to start learning to code next year.
|
La Polina també està entusiasmada i vol començar a aprendre a codificar l’any que ve.
|
Font: AINA
|
Of these, harmonization is more seductive for the gung-ho politician who wants to be seen doing something, one of the scourges of the contemporary world.
|
D’aquests, l’harmonització resulta més atractiva per al polític que vol que se li vegi fent alguna cosa, una de les plagues del món contemporani.
|
Font: Europarl
|
If you re not gung ho on Disney than once every few years is more than enough.
|
Si no us agrada Disney, una vegada cada pocs anys és més que suficient.
|
Font: AINA
|
Unlike other subjects, math is not something that you can just do gung-ho and get a good grade.
|
A diferència d’altres assignatures, les matemàtiques no són una cosa que es pugui fer sense més ni més i obtenir una bona nota.
|
Font: AINA
|
What’s also not surprising is that people who want to show off and are gung-ho are often not good.
|
El que tampoc és estrany és que la gent que vol presumir i en té ganes no sol ser bona.
|
Font: AINA
|
If you’re really feeling gung ho, offer to get your mom or dad a day pass at your fitness centre.
|
Si et sents realment entusiasmat, ofereix-li a la teva mare o al teu pare una passada d’un dia al teu gimnàs.
|
Font: AINA
|
Many experts and Wall Street trade saw this as a sign that Trump wasn’t as gung-ho about tariffs as his rhetoric would make one think.
|
Molts experts i el comerç de Wall Street van veure això com un senyal que Trump no era tan fanàtic dels aranzels com la seva retòrica faria pensar.
|
Font: AINA
|
Dissapointed at the editing: I was so gung ho to see this novela and as I was watching it I was so dissapointed at the editing.
|
Decepció pel muntatge: Tenia moltes ganes de veure aquesta novel·la i mentre la veia em va decebre el muntatge.
|
Font: AINA
|
A particular idea of how the world should be organised was, admittedly, seriously flouted by a coalition of States, but since then it has, however, been spectacularly validated by the collective experience, to the point that the former gung-ho warriors are now appealing to the UN.
|
És veritat que una coalició d’Estats van menysprear greument una determinada idea de l’organització del món, però, des de llavors, va ser espectacularment validada per l’experiència col·lectiva, fins al punt que els bel·licistes d’ahir recorren avui a l’ONU.
|
Font: Europarl
|
I will insist, however, that if anything other than film journalism can puncture the balloon of Catholic gung-ho today, it is the story of a sheep from which shepherds could learn their trade.
|
Insistiré, tot i això, que si alguna cosa més que el periodisme cinematogràfic pot punxar el globus del catolicisme d’avui, és la història d’una ovella de la qual els pastors podrien aprendre el seu ofici.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|